Centro de Interpretación del Camino de Santiago Ultreia - Pamplona
To see and do

Centro de Interpretación del Camino de Santiago Ultreia

Pilgrim's Way to Santiago Accessible
Exhibition halls / Artistic, Historic, Monograph

Multimedia

Centro de Interpretación del Camino de Santiago Ultreia
Centro de Interpretación del Camino de Santiago Ultreia

Meteorology

Navarra es puerta del Camino en la Península y Pamplona no se entiende sin la Ruta Jacobea que durante la Edad Media forjó el desarrollo de la ciudad y que en la actualidad supone uno de los principales focos de atracción de visitantes.

Este centro de interpretación está ubicado en pleno Camino de Santiago, concretamente en la calle Mayor por la que cada día pasan numeroros peregrinos. Dirigido tanto a peregrinos como para todo el mundo, destaca porque ha sido diseñado con accesibilidad universal, dentro del proyecto transfronterizo Jacob@cces que apuesta por el turismo accesible.

Ultreia propone una visita a partir de audioguías en diferentes idiomas que describen los distintos ámbitos del centro.

Por un lado, se ofrece información útil sobre Pamplona y el Camino a través de pantallas táctiles. Por otro, una proyección audiovisual bajo el título "Pamplona, cruce de caminos" presenta la compleja y rica historia de la creación de la ciudad, así como el papel crucial del Camino en su desarrollo. Para terminar, la novedosa proyección del "Camino de las estrellas" pone fin a la visita. En ella, un juglar conocidio como "el ciego de Cítola" relata las experiencias de un peregrino medieval a su paso por los Pirineos, Pamplona y resto de Navarra.

El visitante vivirá un viaje en el tiempo, remontándose al inicio del siglo XV, periodo culminante del Reino de Navarra, a partir del cual el camino entra en un suave declive hasta su recuperación contemporánea.



Did you know that...?

Antiguamente, cuando los peregrinos se cruzaban, se saludaban con ¡Ultreia! ("más allá"), y el otro respondía: ¡Et Suseia! ("más alto"). Un saludo de ánimo y  fuerza que todavía hoy algunos peregrinos siguen utilizando.

Location

Opening hours

Primavera:

  • Horario habitual: de martes a sábado, de 11:00 a 14:00 y de 16:00 a 19:00. Domingos, de 10:00 a 14:00.

Verano:

  • Horario habitual: de martes a sábado, de 11:00 a 14:00 y de 16:00 a 19:00. Domingos, de 10:00 a 14:00.

Guided visit

Description: con audioguías en castellano, euskera, inglés y francés.

Price of the visit: gratis.

Opening hours - Primavera: martes, a las 11:00

Observations

  • Accesibilidad: este centro ha sido diseñado con accesibilidad universal, dentro del proyecto transfronterizo Jacob@cces que apuesta por el turismo accesible.

Opening hours, dates and guide prices. We recommend you confirm with the entity in question.